La main d'un patron de casino, Jim Meier est découverte à la frontière entre la Californie et le Nevada. Cette méthode ressemble à celle utilisée par la mafia pour punir les voleurs. Mais la mafia est-elle vraiment coupable?
Andrea joue le rôle de Ann Meier, la femme de Jim Meier.
Elle apparaît 3 fois dans cet épisode,
La première fois à 3.15, à son domicile les enquêteurs lui annoncent la mort de son mari. Elle est évidemment très bouleversée par la nouvelle. Ils lui posent alors des questions pour savoir qui pourrait en vouloir à son mari. Mais elle n'est pas capable de donner un nom précis.
La seconde fois à 20.32, elle avoue aux enquêteurs avoir une liaison depuis 2 ans avec Matt Etienne un collègue de son mari. Son mari ne faisait plus attention à elle depuis bien longtemps. Elle a décidé de faire cette confession car elle ne veut rien cacher.
La 3ème fois à 39.31, elle assiste aux aveux de son gendre. Et essaye de réconforter sa fille.
The hand of a casino boss, James Meier, is found straddling the borderline between California and Nevada. This method looks like to the one uses by the mob to punish the thieves. But is the mob really guilty?
Andrea plays the role of Ann Meier, the wife of James Meier.
She appears three times in this episode,
The first time at 3.15 at her home when the investigators announce her husband's death. She is obviously very upset by the news. Then they ask her questions about who could blame her husband. But she is not able to give a specific name.
The second time at 20.32, she admits to the investigators having an affair for 2 years with Matt Etienne a colleague of her husband. Her husband wasn't paying attention to her for a long time. She decided to make this confession because she doesn't want to hide anything.
The 3rd time at 39.31, she attends to the confession of her son in law. And tries to comfort her daughter.
Earl ramène M. Tortue à Darnell et Joy qui sont placés sous la protection du FBI. Il découvre alors que Joy éprouve des difficultés à s'intégrer dans sa nouvelle vie.
Andrea joue le rôle d'une femme riche qui est une des nouvelles voisines de Joy.
Elle apparaît 4 fois dans cet épisode,
La première fois à 06.10, chez Joy elle et ses amies critiquent tout ce que Joy fait et se montrent très hautaines.
La seconde fois à 10.55, on peut la voir dans plusieurs situations lorsqu’Earl explique les multiples tentatives des voisines de Joy pour retrouver le sommeil. C’est à ce moment qu’elles rencontrent Earl chez Carol. Earl dit qu’il va leur enseigner une technique du nom de Karma grâce à laquelle elles pourront obtenir ce qu’elles veulent. Le personnage que joue Andrea pense pouvoir obtenir un jet privé grâce à ça.
La 3ème fois à 13.14 chez Joy, Earl leur enseigne tout sur le karma. C’est alors que les femmes riches commencent à faire le bien pour obtenir ce qu’elles veulent en retour. Le personnage d’Andrea s’excuse de son comportement auprès de sa femme de ménage. Elle s’occupe d’elle en lui rasant les jambes pour se faire pardonner.
La 4ème fois à 16.57, elle et ses amies viennent remercier Earl car elles ont retrouvé le sommeil grâce au Karma. Elles n’ont plus besoin des biens matériels qu’elles désiraient tant.
Earl brings Mr. Turtle back to Darnell and Joy who are under FBI's protection. But he finds out that Joy has troubles integrating into her new life.
Andrea plays the role of a rich woman who is one of Joy's new neighbors.
She appears 4 times in this episode,
The first time at 06.10, at Joy's place she and her friends criticize everything Joy is doing and are very haughty.
The second time at 10.55, we can see her in several situations when Earl explains the multiple attempts of Joy's neighboring to sleep better. That's when they meet Earl at Carol's. Earl says he will teach them a technique called Karma which helps them to get what they want. The character played by Andrea thinks she can get a private jet with Karma.
The 3rd time at 13.14 at Joy's, Earl teaches them all about karma. So the wealthy women begin to do good to get what they want in return. Andrea's character apologizes for her behavior with her maid. She takes care of her by shaving her legs to be forgiven.
The 4th time at 16.57, she and her friends come to thank Earl because they found sleep thanks to Karma. They no longer need the material goods they wanted
.
Howard Burges, qui a escroqué beaucoup de monde est retrouvé mort dans son jet privé. L'homme a beaucoup d'ennemis, reste à savoir lequel d'entre eux est coupable.
Andrea joue le rôle d'Alison Burges, la femme d'Howard Burges.
Andrea apparaît 3 fois dans cet épisode,
La première fois à 11;52, elle tient un stand de cookies près de la mer lorsque les enquêteurs viennent la voir. Elle dit qu'elle n'était pas au courant des magouilles de son mari. Elle est ruinée. Soudain des passants la reconnaissent et elle se fait lyncher. Elle est obligée de partir avec les policiers car ils sont très agressifs envers elle.
La seconde fois à 24.52, les enquêteurs l'interrogent car ils ont découvert qu'elle avait engagé un agent de recouvrement pour revendre le jet de son mari. Or ce qu'elle ne savait pas c'est que ce jet ne lui appartient pas. Elle dit ne pas savoir où son mari a caché l'argent qu'il a escroqué. La police a quelques soupçons à son égard.
La troisième fois à 39.45, alors qu'on a appris que le coupable était le propriétaire du jet elle regarde son fils se faire emmener par les enquêteurs car il a voulu partir avec l'argent des escroqueries de son père. Elle est effondrée. Au final, Alison n'est qu'une victime de son mari comme beaucoup d'autres.
Howard Burges , who conned a lot of people is found dead in his private jet . The man had many enemies, remains to be seen which of them is guilty.
Andrea plays the role of Alison Burges, the wife of Howard Burges .
Andrea appears 3 times in this episode,
The first time at 11.52, she runs a cookies stand near to the sea when the investigators come to see her. She says she wasn't aware of the monkey business of her husband. She is ruined. Suddenly some people recognize her and she gets lynched. She is forced to leave with the police because they are very aggressive towards her.
The second time at 24.52, the investigators questione her because they found out that she had hired a collection agent to sell her husband's jet. But she didn't know that this jet doesn't belong to him. She says not knowing where her husband hid the money he stole. Police have some suspicions towards her.
The third time at 39.45, we learned fews minutes ago that the murderer was the owner of the jet. She looks at her son getting arrested by the investigators because he wanted to leave with the money his father hid. She breaks down. In the end, Alison is just a victim of her husband as many others people are.
Harvey et Mike doivent licencier Stan Jacobson, un comptable qui exerce depuis 9 ans sans diplôme car il a mentit sur son CV. Ils découvrent alors que l'entreprise de Stan est au courant de son mensonge depuis des années. Stan dit alors qu'il est licencié car il a découvert l'existence de comptes falsifiés. Harvey et Mike mènent l'enquête.
Andrea joue le rôle de Tory, le PDG de l'entreprise pour laquelle Stan travaille.
Elle apparaît 3 fois dans cet épisode,
La première fois à 1.29, lors d'une soirée, c'est là qu'elle parle à Harvey du cas de Stan et de son désir de voir cette histoire réglée par son licenciement.
La seconde fois à 13.36, elle est avec Harvey et Mike. Ils ont proposé un accord à Stan mais il a refusé et est parti. Tory a peur car il n'a pas signé d'accord de confidentialité. Elle craint que cette histoire ternisse l'image de son entreprise. Harvey lui dit que le document prouvant les faits au sujet de Stan est vieux de 5 ans. Cependant, elle affirme que les ressources humaines ont gardé cette information et qu'elle ne l'a appris que très récemment. Elle souhaite que le duo retrouve Stan et le convainc de signer l'accord.
La dernière fois à 34.36, Harvey et Mike lui disent qu'ils savent qu'elle a détourné de l'argent. Ils ne veulent plus travailler avec elle et vont la poursuivre en justice car elle leur a volé de l'argent. Tory est choquée de cette découverte.
Harvey and Mike have to get fired Stan Jacobson, an accountant who practiced for 9 years without a degree because he lied on his resume. They find out that Stan's company was aware of his lie for 5 years. Then, Stan says he's getting fired because he found out about falsified accounts. Harvey and Mike are investigating.
Andrea plays the role of Tory, the CEO of the company for which Stan works.
She appears three times in this episode,
The first time at 1.29, at a reception, this is where she talks to Harvey about Stan's case and her desire to settle this question by getting him fired.
The second time at 13.36, she is with Harvey and Mike. They offered an agreement to Stan but he declined it and left. Tory is afraid because he didn't sign any confidentiality agreement. She fears that this lie could harm her company. Harvey says that the evidence they have about Stan is 5 years old. However, she says that human resources have kept this information from her and she has learned about it very recently. She hopes the duo will find Stan and convince him to sign the agreement.
The last time at 34.36, Mike and Harvey tell her they know she embezzled money. They no longer want to work with her and they will sue her because she stole their money. Tory is shocked to know they found out about this.
Desperate Housewives est une série américaine crée par Marc Cherry. Elle a été diffusée du 03 octobre 2004 au 13 mai 2012 aux USA et à partir du 8 septembre 2005 en France. La série se compose de 8 saisons.
Desperate Housewives raconte la vie des habitants du quartier de Wisteria Lane dans la ville fictive de Fairview.
Andrea joue le rôle de Jane Carlson, la petite amie de Tom durant la saison 8. Elle apparaît dans 11 épisodes à partir de l'épisode 4 jusqu'à l'épisode 21.
Jane est la parfaite petite amie. Elle est médecin, mère d'une fille de 20 ans. Elle sait faire beaucoup de choses comme la couture qui lui a d'ailleurs permis de faire des costumes pour des enfants atteints du cancer.
Dans un premier temps Jane va se montrer très sympathique avec Lynette, la femme de Tom avec qui il est séparé. Elle fait tout pour devenir son amie mais Lynette qui est toujours amoureuse de Tom la rejette. Jane s'attache beaucoup à Tom et ne supporte plus de voir Lynette interférer sans cesse dans leur couple. Elle change son comportement et va trop loin en annonçant elle-même son emménagement avec Tom et en ramenant les papiers du divorce à Lynette. Elle se rend finalement compte que Tom est toujours amoureux de Lynette et ils se séparent.
Desperate Housewives is an American series created by Marc Cherry. It was aired from October 03, 2004 to May 13, 2012 in USA and from September 8, 2005 in France. There are 8 seasons in this series.
Desperate Housewives is about the life of the people living in the neighborhood of Wisteria Lane in the fictional town of Fairview.
Andrea plays the role of Jane Carlson, Tom's girlfriend during season 8. She appears in 11 episodes from episode 4 to episode 21.
Jane is the perfect girlfriend. She is a doctor and the mother of a 20 years old girl. She can do many things such as sewing which enable her to make costumes for sick children.
At first Jane is very friendly with Lynette, Tom's wife, with whom he is separated. She does everything to become her friend but Lynette is still in love with Tom and rejects her. Jane gets really attached to Tom and can't stand the fact that Lynette is constantly interfering in their relationship. She changes her behavior and goes too far when she announces herself that Tom and her will move together and when she brings the divorce papers to Lynette. She finally realizes that Tom is still in love with Lynette and they break up.
Wes et Travis sont 2 policiers qui travaillent ensemble. Ils sont très doués mais ont du mal à travailler ensemble leur capitaine les oblige donc à suivre une thérapie de couple. En même temps ils doivent enquêter sur le meurtre du fils d'un juge.
Andrea joue le rôle de Laura, le procureur. Elle apparaît 2 fois dans cet épisode,
La première fois à 47.25, elle est en colère contre le capitaine car des informations ont fuité sur l'enquête en cours. De plus, elle n'est pas contente car elle voulait d'autres enquêteurs que Wes et Travis sur l'affaire. Elle réalise alors qu'ils n'ont aucune piste réelle et qu'ils n'ont toujours pas arrêté le principal suspect. Elle parle alors au capitaine en privé qui essaye de la convaincre de leur laisser une seconde chance. Au même moment Wes et Travis commencent à se battre. Elle choisit donc de confier l'affaire à un autre binôme.
La seconde fois à 1.00.16, Wes et Travis expliquent comment ils ont résolu l'enquête. Elle remercie le capitaine même s'il a désobéi à ses ordres.
Wes and Travis are two police officers working together. They are very good but have some troubles to work together so the captain forces them to have a couple therapy. Meanwhile they must investigate the murder of a judge's son.
Andrea plays the role of Laura, the A.D.A. She appears twice in this episode,
The first time at 47.25, she is angry against the captain because some information on the ongoing investigation has leaked. In addition, she is not happy because she wanted other investigators that Wes and Travis on the case. Then she realizes they have no real track and they still haven't arrested the person of interest. Then she talks to the captain privately and he tries to persuade her to give them a second chance. At the same time Wes and Travis begin to fight. So she chooses to entrust the case to another pair.
The second time at 1.00.16, Wes and Travis explain how they solved the investigation. She thanks the captain even if he disobeyed her orders.
Devious Maids raconte le quotidien de 5 femmes de ménage à Beverly Hills. Leur routine est bouleversée lorsque l'une d'entre elles Flora, est assassinée. Elles commencent alors à penser que peut être l'homme arrêté pour le meurtre de Flora n'est pas vraiment coupable...
Andrea joue le rôle de Brenda Coulfax, une journaliste qui doit interviewer l'actrice Peri Westmore.
Elle apparaît 2 fois dans cet épisode,
La première fois à 27:47, elle arrive au domicile de Peri pour l'interview et s'excuse d'avoir critiqué sa robe à la dernière cérémonie des oscars.
La seconde fois à 30:44, elle réalise l'interview de Peri. L'atmosphère est un peu tendue entre les 2 femmes.
Devious Maids is about the everyday life of 5 maids in Beverly Hills. Their routine is disrupted when one of them, Flora is murdered. They start thinking that maybe the man who got arrested for Flora's murderer isn't really guilty...
Andrea plays the role of Brenda Coulfax, a journalist who is interviewing the actress Peri Westmore.
She appears twice in this episode,
The first time at 27:47, she arrives at the home of Peri for the interview and apologizes for criticizing her dress at the last Oscar's ceremony.
The second time to 30:44, she's interviewing Peri. The atmosphere is a little tense between the two women.